Jaja, ich weiß. Geiler Titel für das erste Posting 2006, aber man muss sein Niveau ja halten.
Anlass für diesen Titel ist aber nicht meiner eigenen Verrücktheit zu schulden sondern resultiert aus einem kleinen oder feinen Schreibfehler in der Pro7-Webung von ICQ (siehe Screenshot).
Der neue Film von Curtis “0,50 Euro” Jackson heißt nämlich nicht etwa “Get Rich Or Die Train’” (also “Werde reich oder stirb, Zug” bzw. “Werde reich oder stirb trainierend”) sondern Get Rich Or Die Tryin’ (was soviel bedeutet wie “Werde reich oder stirb beim Versuch”).
Kommentare (Abonnieren)
Oliver
9. Januar 2006, 15:32 Uhr“Werde reich oder stirb trainierend”
Hieße das nicht:
Get rich or die training?
wobei… mein Englisch ist nich das allerbeste…
Ansonsten:
Nuja… pro sieben halt…
bis denne
Oliver
Eric
9. Januar 2006, 17:40 UhrDer Apostroph könnte auch für ein ausgelassenes ”-ing” stehen, grundsätzlich heißt “to train” aber “trainieren”.
Oliver
10. Januar 2006, 15:02 UhrOk. Na dann soller halt trainierend verrecken…
sport ist Mord.
bis denne
ENiG
11. Januar 2006, 17:08 UhrWürde da wirklich train’ für training stehen, dann müsste da schon trainin’ stehn und nicht train’, zumindest grammatikalisch betrachtet.
Im Endeffekt aber sinnlos sich über so nen doofen Schreibfehler aufzuregen.
Obwohl….. mir fällt da grade dieser Fehler bei Guildwars ein…. toller Support da übrigens…. mmmpff…..
Egal, worum gings doch gleich? :p